Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем разница между report clauses и reported clauses в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
18 февраля

В чем разница между report clauses и reported clauses в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между reporting clause и reported clause в английском языке заключается в том, что reporting clause — это слова автора, в этой части предложения сообщается о том, что кто-то что-то сказал, написал, подумал и т. п.. skyeng.ru Reported clause — это исходное высказывание, текст или мысль, которые мы хотим передать. skyeng.ru

Таким образом, reporting clause упоминает автора высказывания и его действия, а reported clause — это слова, которые мы хотим пересказать. eng.skillbox.ru

Например, в прямой речи: He wrote in his diary: «Max is a terrible nerd!» (Он написал в своём дневнике: «Макс — жуткий ботан!»). www.alibra.ru В косвенной речи: He wrote in his diary that Max was a terrible nerd (Он написал в своём дневнике, что Макс — жуткий ботан). www.alibra.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти