Некоторые особенности склонения географических названий в русском языке:
- В сочетании со словом «город» названия в форме единственного числа склоняются независимо от их рода. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org Например: в городе Москве, у города Ишимбая. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
- В сочетании с другими обобщающими словами склонение происходит, если род обобщающего слова совпадает с родом названия. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org Примеры: в деревню Петровку, на острове Валааме. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
- Названия, оканчивающиеся на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно, без обобщающего слова склоняются. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org Примеры: в Бирюлёве, в Новокосине. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
- В топонимах из двух слов, прочно слившихся в одно, с первой частью Спас-, Усть-, Соль- (Спас-Клепики, Спас-Угол, Усть-Воркута, Усть-Ладога, Усть-Илим, Соль-Вычегодск и др.), склоняются только последние их части. ru.ruwiki.ru
- Названия на -и обычно несклоняемы. ru.ruwiki.ru Но названия типа: в Гималаях, в Пиренеях, как правило, склоняются, поскольку они представляют собой существительные во множественном числе, образованные по правилам русского языка от иноязычных корней. ru.ruwiki.ru
- Для освоенных русским языком названий, оканчивающихся на согласный, склонение является нормальным. ru.ruwiki.ru Склоняемость подобных названий резко возрастает, если они не употреблены в качестве приложения. ru.ruwiki.ru
Также есть исключения: не склоняются, например, эстонские и финские наименования, названия с окончаниями -о, -и, -е, сложные названия с частями типа «сквер», «стрит», «авеню» и другие. textis.ru