Некоторые отличия в оформлении диалога в русском и английском языках:
Прямая речь. solncesvet.ru sky.pro В русском языке прямая речь пишется с красной строки, перед ней ставится тире. solncesvet.ru В английском языке для обозначения цитируемых слов используются исключительно кавычки. sky.pro При этом знаки препинания, относящиеся к прямой речи, помещаются внутрь кавычек. sky.pro
Слова автора. solncesvet.ru В русском языке слова автора в диалоге поясняют, кто говорит, дают оценку происходящему, и знаки препинания при них ставятся так же, как и при прямой речи, только без кавычек. solncesvet.ru В английском языке слова автора могут находиться перед, после или внутри прямой речи. sky.pro
Слова автора, описывающие не речь персонажа, а действия или какое-то событие. otvet.mail.ru В английском языке вместо запятых ставится тире. otvet.mail.ru В русском языке, если слова автора описывают не речь персонажа, а действия или какое-то событие, также ставится тире. otvet.mail.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.