Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия между словами «else» и «any other» в английском языке.
Основное отличие заключается в структуре предложений. www.italki.com
Слово «else» используется как альтернативный вариант в условных предложениях. graph.org Оно переводится как «иначе», «в противном случае» или «а то». graph.org Например: «Если идёт дождь, я возьму зонт. Else (иначе) я пойду без него». graph.org
Слово «any other» используется как определитель и всегда сочетается с существительным во множественном числе. forum.wordreference.com Исключение составляют случаи, когда перед «other» стоит «the» или притяжательные слова: тогда возможно употребление существительного в единственном или множественном числе. forum.wordreference.com Пример: «Russia produces more oil than any other country» — Россия производит больше нефти, чем любая другая страна. forum.wordreference.com
Таким образом, else больше связано с условными предложениями, а any other — с определением существительных.