Возможно, имелись в виду различия между оригинальным персонажем Зорро, созданным американским писателем Джонатаном Маккалли, и его экранизациями. espanarusa.com ru.m.wikipedia.org Некоторые отличия:
- Место действия. ru.m.wikipedia.org В книгах Маккалли о Зорро сюжет разворачивается в Лос-Анджелесе эпохи, когда Калифорния принадлежала Испанской империи. ru.m.wikipedia.org В большинстве экранизаций действие происходит в более позднюю эпоху, когда Калифорния принадлежала Мексике. ru.m.wikipedia.org
- Маска. ru.m.wikipedia.org В большинстве фильмов на Зорро маска-домино, закрывающая только верхнюю часть лица, в то время как в оригинальном произведении герой вынужден был поднимать край маски для приёма пищи. ru.m.wikipedia.org
- Сапоги. ru.m.wikipedia.org Как подобает кабальеро, в фильмах Зорро носит модные сапоги на каблуках, в то время как в книге у него сапоги с мягкими подошвами. ru.m.wikipedia.org
- Помощник. ru.m.wikipedia.org В рассказах Маккалли Зорро помогал глухонемой по имени Бернардо. en.wikipedia.org В телесериале Уолта Диснея (1957–1959) Бернардо не глухой, а притворяется глухим и служит секретным агентом Зорро. ru.m.wikipedia.org
Также есть версия Зорро, предложенная писательницей Исабель Альенде. iz.ru В её интерпретации Зорро связывает Америку и Испанию, становится олицетворением латиноамериканской культуры. iz.ru В этой версии Зорро выглядит не столько разбойником, сколько любознательным учёным, которому интересно всякое знание, любое искусство. iz.ru