Отличие между «комильфо» и «моветоном» в русской литературе заключается в их значении:
«Комильфо» (от французского comme il faut) означает «как надо», «как следует», «как должно». www.oshibok-net.ru dzen.ru Так говорят о том, кто вполне благовоспитан, или о том, что отвечает правилам приличия. www.oshibok-net.ru dzen.ru Слово может употребляться как прилагательное («светский, утончённый, изысканный») и как наречие («как требуют приличия; как подобает в изысканном обществе»). www.oshibok-net.ru
«Моветон» (от французского mauvais ton) имеет противоположный смысл: «манеры, поступки, не принятые в хорошем обществе, дурной тон, невоспитанность». dzen.ru ug.ru Так говорят о грубоватых манерах, поступках, не принятых в обществе, в широком смысле и о невоспитанном человеке в частности. www.oshibok-net.ru В отличие от комильфо, слово моветон изменяется по числам и падежам. www.oshibok-net.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.