Некоторые известные крылатые выражения, связанные с медведем в английском языке:
as gruff as a bear — грубый как медведь. vk.com Так называют неприветливого и необщительного человека с плохими манерами. vk.com
hungry as a bear — голодный как медведь. vk.com Очень голодного человека сравнивают с прожорливым медведем. vk.com
to play the bear — вести себя как медведь. vk.com Так говорят о грубом, неуклюжем и бестактном человеке. vk.com
catch the bear before you sell his skin — не продавай шкуру неубитого медведя. vk.com skyeng.ru
take a bear by the tooth — бесцельно рисковать, неразумно подвергать себя опасности. vk.com
better/smarter than the average bear — быть хитрее, умнее окружающих. vk.com Источник выражения — персонаж из мультфильма 1958 года по имени Yogi Bear. vk.com
had it been a bear it would have bitten you — вы обознались; не видишь того, что лежит у тебя под носом. vk.com
time to catch bears is when they're out — всё нужно делать в подходящее время. vk.com
a long tailed bear — ложь. vk.com Не бывает медведей с длинным хвостом — это неправда. vk.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.