Сказка о трёх поросятах повлияла на современную культуру и искусство, например, через следующие адаптации и интерпретации:
- Экранизации и мультфильмы. ru.wikipedia.org Сюжет сказки использовался в мультфильме «Три поросёнка» от Диснея, где он сплетён с «Красной Шапочкой». ru.wikipedia.org Также к теме трёх поросят обращался Тэкс Эвери, например, в мультфильме «Blitz Wolf» времён Второй мировой войны. ru.wikipedia.org
- Переосмысления сюжета. ru.wikipedia.org Пародийное и осовремененное изложение сюжета сказки содержится в стихотворном сборнике «Revolting Rhymes» Роальда Даля. ru.wikipedia.org
- Адаптации для современных зрителей. www.svmihalkov.ru Например, сёстры Анна и Надежда Михалковы создали спектакль «Три поросёнка. Ой», где осовременили сказку Сергея Михалкова. www.svmihalkov.ru Главным рассказчиком здесь становится Волк, а три поросёнка наделены чертами, которые присущи многим детям. www.svmihalkov.ru
- Интерпретации в других контекстах. dzen.ru Например, Джек Ципс в книге «The Trials and Tribulations of Little Red Riding Hood» (1993) рассматривает сказку через призму классовой борьбы: поросята — представители пролетариата, волк — угнетатель. dzen.ru
Таким образом, сказка о трёх поросятах стала популярным сюжетом, который получил различные адаптации и интерпретации в разных направлениях культуры и искусства.