Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Экономика и финансы / В чем разница между ипотекой и залогом в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
29 января

В чем разница между ипотекой и залогом в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между ипотекой и залогом в английском языке заключается в использовании терминов mortgage и charge. zakon.ru www.kp40.ru

Mortgage — это форма обеспечения, при которой заложенное имущество остаётся у залогодателя, а право собственности (титул) переходит к залогодержателю. zakon.ru На русский язык слово mortgage чаще всего переводят как «ипотека». zakon.ru

Charge — это форма обеспечения, при которой залогодержатель обладает правом в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения должником своих обязательств, получить удовлетворение из стоимости заложенного имущества, при этом право собственности не переходит к залогодержателю. zakon.ru

Таким образом, при mortgage залогодержатель получает право собственности на предмет залога, а само заложенное имущество остаётся во владении залогодателя, в то время как при charge всё происходит наоборот: заложенное имущество остаётся у залогодателя, а залогодержатель получает право на удовлетворение своих требований из стоимости этого имущества. zakon.ru www.kp40.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти